
POLGÁRMESTERI
KÖZLEMÉNY
Április
1-jén Pilisvörösvár országos - sőt bizonyos értelemben még a határokon
túlnyúló - jelentőségű esemény színhelye volt. A megbékélés jegyében
nemzetközi katonasírokat avattak és szenteltek. Erről szólnak az alábbi
beszámolók. (Sz.G.)
Tisztelt vörösvári polgárok!
Köszönöm, hogy ilyen nagy számban jelentek meg ma, húsvéthétfőn, a katonasírok
emlékművének újraszentelése alkalmával meghirdetett kiengesztelő ünnepségünkön.
Engedjék meg, hogy az Önök nevében üdvözöljem vendégeinket!
Köszöntöm Mihail Laur urat, a Moldovai Köztársaság Magyarországi nagykövetét
Köszöntöm Jakob von Wagner urat, a Németországi Szövetségi Köztársaság
Magyarországi Nagykövetségének első titkárát
Köszöntöm Bugakov Vjacseszlav urat, az Orosz Föderáció Magyarországi
Nagykövetség tanácsosát
Köszöntöm Drozd Andrej alezredes urat, az Ukrán Köztársaság Magyarországi
Nagykövetségének katonai attaséját
Köszöntöm Vorobjov Makszim urat, az Orosz Föderáció Magyarországi Nagykövetség
katonai attasé titkárát
Köszöntöm Darcsijev Ivan urat, az Orosz Föderáció Magyarországi Nagykövetség
segédattaséját
Köszöntöm Borsos István ezredes urat, protestáns tábori esperest
Köszöntöm Szabó Mihály görög-katolikus tábori lelkész urat
Köszöntöm Dr. Ravasz István alezredes urat, a Honvédelmi Minisztérium
Hadtörténeti Intézet Hadisírgondozó Iroda vezetőjét
Köszöntöm Dr. Frajna Imre urat, városunk országgyűlési képviselőjét
Köszöntöm Szauter Rudolf urat, városunk szolgálaton kívüli parlamenti
képviselőjét
Köszöntöm Roland Polaschek urat, partnertelepülésünk, Gerstetten polgármesterét
Köszöntöm Gregor Sommer urat, baráti településünk, Wehrheim polgármesterét
Köszöntöm Günther Kötschau urat, partnertelepülésünk, Gröbenzell Képviselő-testületének
külügyi referensét
Köszöntöm Hans-Jörg Fahrner urat, Schramberg város polgármesterének
megbízottját, városi tanácsost
Köszöntöm Hans-Ulrich Wachter urat, partnertelepülésünk, Gerstetten
polgármesterének első helyettesét
Köszöntöm Arthur Kary urat, partnertelepülésünk, Gerstetten polgármesterének
második helyettesét
Köszöntöm Szakszon József urat, Pilisvörösvár város első alpolgármesterét
Köszöntöm Ruth Grüninger asszonyt, partnertelepülésünk, Gerstetten Képviselő-testületének
frakcióvezetőjét
Köszöntöm Hans Mailender urat, partnertelepülésünk, Gerstetten Képviselő-testülete
frakcióvezetőjét
Köszöntöm Susanne Odenweller asszonyt, Wehrheim Képviselő-testületének
tagját
Köszöntöm Wolfgang Körner urat, a Bajor Katonaszövetség körzeti elnökét
Köszöntöm Eduard Gillitzer urat, partnertelepülésünk, Gerstetten Fúvósegyesületének
tiszteletbeli elnökét
Köszöntöm Balogh Sándor urat, Pilisvörösvár református lelkészét
Köszöntöm Pilisvörösvár Városi Önkormányzat Képviselő-testületének tagjait
Köszöntöm Pilisvörösvár Város Díszpolgárait és „Pilisvörösvárért" emlékéremmel
kitüntetett polgárait
Különös tisztelettel köszöntöm Walper Ferenc prelátus urat
Köszöntöm a Pilisvörösváron élő és most megjelent veteránokat
Köszöntöm Pilisvörösvár kőfaragóit
Köszöntöm Pilisvörösvár Város egyesületeit
Köszöntöm Pilisvörösvár Város intézményeinek vezetőit és megjelent dolgozóit
Köszöntöm Manfred Vogt urat Svájcból, aki Adolf Vogt elhunyt katona
fia
Köszöntöm Elter Róza asszonyt Dunabogdányból, Elter Tamás urat Budapestről,
Elter Tamás itt nyugvó katona fiát és lányát és az Elter család további
megjelent rokonait
Botzheim István
polgármester
Hölgyeim és Uraim!
Botzheim
István polgármester beszéde a húsvét hétfői megbékélési és kiengesztelődési
ünnepségen, amit a katonasírok újraszentelése alkalmával rendeztek.
A német hadsírgondozó egyesület levélpapírján ez a mondat áll:
- ARBEIT FÜR DEN FRIEDEN
- A BÉKÉÉRT VÉGZETT MUNKA
Mindenki, aki ma itt van a békéért dolgozik, mert húsvéti ünnepét, pihenését
áldozta a kiengesztelődésért. Hagyományosan a békemozgalom világszerte
húsvéthétfőn tevékenykedik.
Húsvét ugyanakkor vallási ünnep, a világ keresztényei számára a feltámadás
bizonyosságának ünnepe.
Szinte biztos, hogy a városunk temetőjében nyugvó közel százötven katona
közül sokan hittek a feltámadásban. Profán módon, képzeljük el az ő
feltámadásukat! Megengedhetjük- e hogy a feltámadásuk hasonló helyzetben
találja őket mint a haláluk?
Akkor lángokban állt a világ!
- Kötelességünk tehát a békéért munkálkodnunk egyetértésben nemzetekkel,
kultúrákkal, népekkel és nemzedékekkel.
Akkor őrült eszmék nyomán
robbant ki a háború, esztelen harcra kényszerítve e katonákat!
- Kötelességünk tehát kiengesztelődni, a világ népei között kialakult
demokratikus szabályok szerint, a globális igazságosságot testvériségben
szolgálni.
Akkor e katonák egy
nyilvántartási számmal rendelkező tömeg részei voltak, haláluk is jeltelen
sírba kényszerítette őket!
- Kötelességünk tehát, amint információt szereztünk nevükről, temetési
helyükről, hogy emberségükhöz méltó, mindenkinek embersége jogán járó
síremléket állítsunk számukra.
Akkor a halál pillanata
idegen földön, szeretteiktől, rokonaiktól elszakítva érte őket!
- Kötelességünk tehát - amint lehetőségűnk adódik - rokonaikat felkutatni,
és értesíteni őket, hogy sírjaikat megismerjék gondozhassák.
Ezért dolgozom több
mint egy évtizede és dolgoznak egyre többen e nemes ügyhöz csatlakozva.
Ezért hívtam a valamikor szembenálló államok képviselőit, csatlakozzanak
béke és kiengesztelődési ünnepségünkhöz, nyújtsanak egymásnak kezet
halott polgáraik sírja felett, tegyenek tanúságot a béke és a nemzetek
közötti igazságos béke és együttműködés ügye mellett.
Ezért hívtam a különböző
felekezetek tábori püspökeit, áldják meg a talán soha meg nem áldott
sírokat, ezt a földet. Nyissanak lelki távlatot az elesettek lelkének
és rokonainak, minden jelenlévőnek, reményt nyújtva, hogy talán nem
csak egy sérülékeny porhüvely az, amit hordozunk.
Ezért hívtam a partner
baráti, rokoni kapcsolatban lévő települések polgármestereit, politikusait,
megkoronázandó napi tevékenységünket, településeink együttműködését
a polgárok, egyesületek, intézmények szintjén, az újraegyesülő Európa
keretén belül. Most bizonyságot teszünk a kapcsolatok eszköze a béke
mellett is.
Ezért hívtam Vörösvár
polgárait ismerjék meg ezt a munkát, legyenek tanúi a nemzetek közötti
kiengesztelődésnek, legyenek tanúi a települések együttműködésének.
Tegyenek hitet az összefogásról és annak mindent felülmúló erejéről.
Fogadják el a mai nap eredményét, hogy a továbbiakban ne legyen külön
orosz és külön német katonasír, legyenek a továbbiakban az itt elesettek
és elhantoltak emberek, akiknek nevük van, külön szeretetre érdemesek,
mert rokonait vagy nem ismerjük, vagy nagyon távol vannak. A továbbiakban
tudjunk az itt eltemetett katonákról, akiket mától kezdve emberhez méltó
síremlékkel láttunk el és akik mától kezdve egyformán e temetőhöz tartoznak.
A befejező mondat legyen a köszöneté:
- megköszönöm az ismeretlen, idős vörösvári asszonynak, vagy asszonyok
generációjának az évtizedeken át nyúló munkát. Aki anyaként, saját élő
vagy holt fiára emlékezve ápolta a német katonasírokat akkor, amikor
nem járt dicséret érte.
- megköszönöm mindenkinek, aki hivatali munkáját végezve vagy önként
ápolta az elesett, volt szovjet katonák sírjait.
- megköszönöm a gröbenzelli veteránoknak több mint egy évtizede folyamatosan
végzett, katonasír-ápoló munkáját és pénzbeli hozzájárulásukat a sírok
újraformálásához.
- megköszönöm a partner és baráti településeink, valamint Pilisvörösvár
önkormányzatának, Vörösvár polgárainak, az elesettek rokonainak, a konkrét
pénzbeli hozzájárulását.
- megköszönöm a vörösvári kőfaragó társadalom munkáját, akikkel közel
két éve együttdolgozva hoztuk létre mindazt, ami ma a temetőben látható.
- megköszönöm mindenkinek, aki ma velünk van, segített e nap megrendezésében,
létrehozásában, hogy a húsvétját a kiengesztelődésnek és a békének áldozta.
Kívánom, ünnepünk legyen magasztos és emlékezetes.
Köszönöm figyelmüket.
Meine
Damen und Herren!
Auf
dem Briefpapier des Volksbundes für deutsche Kriegsgräberfürsorge steht
der Satz: „Arbeit für den Frieden".
Jeder, der heute da ist, arbeitet für den Frieden, da er seine Ostern,
seine Erholung für die Versöhnung geopfert hat.
Traditionsgemäß ist die Friedensbewegung weltweit am Ostermontag tätig,
an dem Tag, der für die Christen der Welt das Fest der Auferstehung
ist.
Es ist fast sicher, dass viele von den im Friedhof unserer Stadt ruhenden,
fast 150 Soldaten an der Auferstehung geglaubt haben. Können wir es
zulassen, dass ihre Auferstehung sie in einer ähnlichen Situation trifft,
wie ihr Tod?
Damals stand die Welt
in Flammen, es ist also unsere Pflicht, zusammen mit Nationen, Kulturen,
Völkern und Generationen für den Frieden zu arbeiten.
Damals brach der Krieg
aufgrund verrückten Ideen aus, und zwang die Soldaten zu einem sinnlosen
Kampf. Es ist also unsere Pflicht, uns nach den, zwischen den Völkern
der Welt entstandenen demokratischen Regeln zu versöhnen, und der globalen
Gerechtigkeit brüderlich zu dienen.
Damals gehörten diese
Soldaten zu einer Masse mit Registrierungsnummern, ihr Tod zwang sie
auch in ein unbezeichnetes Grab. Es ist also unsere Pflicht, jedem von
ihnen ein menschenwürdiges Grabmal aufzustellen, sobald wir über ihren
Namen und Bestattungsplatz Informationen bekommen haben.
Damals traf sie der
Tod in einem fremden Land, weit von ihrer Familie, ihren Verwandten.
Es ist also unsere Pflicht-sobald wir die Gelegenheit haben - ihre Verwandten
zu suchen und sie zu benachrichtigen, damit sie die Gräber kennenlernen
und pflegen können.
Aus diesen Gründen arbeite
ich, und arbeiten immer mehr Leute schon seit mehr als 10 Jahren an
dieser Sache.
Ich habe die Vertreter der einst gegeneinander kämpfenden Staaten eingeladen,
damit sie sich unserem Friedens- und Versöhnungsfest anschließen, über
den Gräbern ihrer verstorbenen Staatsbürger einander die Hand reichen,
und für den Frieden und für die Zusammenarbeit zwischen den Völkern
ein Zeichen setzen.
Ich habe die Militärgeistlichen
der verschiedenen Religionsgemeinschaften eingeladen, damit sie die
vielleicht nie gesegneten Gräber segnen, den Verwandten der Verstorbenen
und allen Anwesenden Hoffnung geben.
Ich habe die Bürgermeister,
Politiker unserer Partnergemeinden eingeladen, damit wir unsere alltägliche
Tätigkeit, die Zusammenarbeit unserer Gemeinden im Rahmen des neuen
Europa auch auf dieser Weise befestigen können.
Ich habe die Bürger von Werischwar eingeladen, damit sie diese Arbeit
kennen lernen, Zeugen der Versöhnung zwischen den Nationen, der Zusammenarbeit
zwischen den Gemeinden werden. Sie sollen an der Völkersolidarität und
an derer Kraft glauben. Sie sollen das Ergebnis des heutigen Tages sehen,
nämlich, dass es im Weiteren kein getrenntes russisches und deutsches
Soldatengrab gibt.
Die hier Begrabenen
sollen Menschen sein, die einen Namen haben. Sie brauchen besonders
viel Liebe, weil ihre Verwandten entweder uns nicht bekannt sind, oder
sehr weit wohnen.
Wir sollen Bescheid
wissen über die hier begrabenen Soldaten, die ab heute ein menschenwürdiges
Grabmal haben, und die ab heute wirklich zu diesem Friedhof gehören.
Der Schlusssatz sei
der Satz des Dankes:
Ich bedanke mich bei
der unbekannten Werischwarer Frau, und bei den Generationen von Frauen
für ihre jahrzehntelange Arbeit. Sie haben als Mütter, die vielleicht
selbst durch den Krieg ihre Söhne verloren hatten, die deutschen Soldatengräber
gepflegt, auch dann, als man dafür kein Lob bekommen hat.
Ich bedanke mich bei
allen, die im Rahmen ihrer Arbeit oder freiwillig die Gräber der gefallenen
russischen Soldaten gepflegt haben.
Ich bedanke mich bei
den Gröbenzeller Veteranen für ihre mehr als zehnjährige Arbeit bei
der Pflege der Soldatengräber, und für ihre finanzielle Unterstützung
zur Herstellung der Grabmäler.
Ich bedanke mich bei
den Gemeinderäten der Partnergemeinden, bei der Selbstverwaltung von
Pilisvörösvár, bei den Bürgern von Werischwar, bei den Verwandten der
gefallenen Soldaten für ihre finanzielle Unterstützung.
Ich bedanke mich bei
den Steinmetzen der Stadt, die mit ihrer zweijähriger Arbeit dazu beigetragen
haben, was heute im Friedhof zu sehen ist.
Ich danke allen, die
bei der Organisierung dieses Tages geholfen haben und allen Anwesenden,
die ihre Ostern der Versöhnung und dem Frieden geopfert haben.
Ich wünsche uns allen,
dass es heute ein solches Fest wird, woran wir uns erinnern können.
Ich danke für Ihre Aufmerksamkeit.
Emlékművek
a Hősök terén
Tisztelt Vörösvári Polgárok!
Legutóbb a Vörösvári
Újság 3. számában tájékoztattam Önöket arról, hogy az összefogás példája
nyomán, a német és szovjet katonasírok újraszentelési békeünnepsége
milyen szépen lezajlott. Városunk polgárai közül sokan részt vettek
e felemelő ünnepségen, melyet nagyon sok munka előzött meg, de a résztvevők
és a megtalált hozzátartozók könnyes szemét látva, mindez megérte!
Mindez a jóakarat, összefogás
és a közjóért való munkálkodás szükséges ahhoz, hogy saját halottaink,
a II. Világháborúban meghalt pilisvörösváriak nevét - sokan idegen földben
nyugszanak - szintén méltóképpen megörökítsük településünk egyik emlékművén,
melyet a Hősök terén avatunk fel a Hősök Emléknapja alkalmából.
Jelen közleményemmel
azért fordulok Önökhöz, hogy újfent tudomásukra hozzam azt a számlaszámot,
amelyen továbbra is várnánk a pénzbeli hozzájárulásokat, pénztárcájukhoz
mért adományokat, a pilisvörösvári katonák emlékművének kialakításához.
Szívesen várjuk támogatásukat akár átutalással, akár postai csekken
az alábbi számlaszámra: A II. Világháborúban elesett pilisvörösvári
katonák emlékhelyének felállításához:
11 742 245 - 15 390 101 - 1004 0007
Miközben megköszönjük
polgárainknak eddigi és ezutáni adományaikat, egyúttal szeretném ismét
kihangsúlyozni, hogy ez az emlékmű Pilisvörösvár kőfaragó társadalma
és ezen belül is Sax László kőszobrász, kőfaragó mester ötlete volt.
Az Ő nevükben is hívom Pilisvörösvár polgárait az avatási ünnepségre
MÁJUS 25-ÉN
(SZOMBAT) DÉLUTÁN
17 ÓRAKOR
A HŐSÖK TERÉRE.
Mindezekre emlékezve álljon itt az Ő nevük:
Név, Születési adatok, Halálának ideje,
Lakcím, hozzátartozó adatai
Altbacker János Csobánkai u. 22.
Apollónia Márton 1911. 1944.
Bauer István 1927. 1944.
Bálint József 1923. 1945. Bányatelep
Bellovits József 1914. Petőfi S. u. 63.
Benedek László 1921. 1943.
Benedek Tivadar 1918. 1941.
Berencsvári Gyula 1918. 1942.
Botzheim Antal 1912. 1944.
Botzheim Jakab Madách u.
Botzheim Mihály 1922. 1944.
Breier János 1922. 1944.
Breier János 1923. 1944. Dózsa Gy. u. 96.
ifj. Bruckner János 1924. 1945. Kápolna u.
Bruckner János 1915. 1944. Dózsa Gy. u. 93.
Bruckner József 1921.
Buhász Károly 1927. Petőfi Sándor u.
Czink Mátyás 1920. 1944. Szent János u.
Denk István 1919. 1942. Szent Erzsébet u. 124.
Draxler Ferenc 1917.
Eisele József 1915. 1946. Diófa u. 19.
Elsand Márton 1923. 1944. Vasút köz vagy Fürdő köz
Farkas József 1922. 1945. Mátyás király útja
Fazekas Károly 1927. Rózsa u. 4.
Feldhoffer Márton 1906. 1944. Fő u. 73/a.
Feldhoffer Mátyás 1909 1945.
Fetter György 1911. 1945. Szent Erzsébet u. 50.
Fetter István 1919. 1944. Szent István u. 8.
Fetter Mátyás 1928.
Fetter Mihály 1919. 1942.
Fetter Pál 1913. 1944.
Fetter Pál 1919 vagy 1920.
(an: Botzheim Magdolna) Dózsa Gy. u. 92.
Fritz Mátyás 1911. 1944. Szent István u. 9.
Gábeli István 1924.
Gábeli Lőrinc 1917. 1945. Dózsa Gy. u.
Gábeli János 1928. 1945. Dózsa Gy. u. 104.
Geiselhardt István 1916. 1943. Dózsa Gy. u.
Geiselhardt János 1905. 1944.
Gechter József 1927. 1946.
Guth György 1924. 1944. Fő u. 139.
Halmschlager János 1899. 1944.
Halmschlager Mátyás 1922. 1945.
Haluk Lőrinc 1906. 1943.
Hau Mátyás 1924. 1943. Pozsonyi u. 35.
Hau Márton 1912. Szabadság út 55.
Horn József 1893. 1945. Pozsonyi u.
Horváth Gyula 1923.
Huy Ferenc 1915. 1947. Petőfi S. u. 24.
Kaiser János 1919. Fő u. 9.
Karl Jakab 1922. 1944.
Kellner József 1925. 1945. Szabadság út 27.
Kellner Márton 1911. 1942. Szabadság út 27.
Kellner Pál 1921. 1944. Petőfi S. u. 37.
Kerék Antal 1928. 1944.
Kessebauer Edit 1925. 1944.
Kincses (Kozek) József 1914. 1943.
Kimmel Márton 1925. 1944. Tövis u.
Koch János 1927. 1944. Akácfa u. 3.
Kohlhoffer József 1909. 1947. Kálvária u. 51.
Kozek Mátyás 1919. 1944.
Kővári Lajos 1908. 1944.
Kreiszl István 1924. 1942. Bányatelep
Krupp György 1897. Puskin u. 41.
Krupp József 1927. 1944.
Krupp Márton 1894. 1944.
Kutas József 1910. 1942. Templom téri iskola
Lieber András 1912. 1943.
Lieber Antal 1918. 1943. Táncsics M. u.
Lieber József 1923. 1944.
Lieber Pál 1922. Szőlőkert u. 6.
Ludvig György 1925. 1945.
Magor Margit 1944.
Manhertz György 1910. Fő u. 95.
Manhertz István Iskola u. 2.
Manhertz János 1922. 1944. Kossuth L. u. 41.
Manhertz János 1927.
Mauterer Márton 1904. 1944.
Miereisz Márton 1920. 1944.
Mirk György 1913. 1945.
Mirk János 1923. 1943. Fő u. 94.
Mirk Márton 1896. 1944.
Mohacsek Rudolf 1920. 1945. Szt János vagy Tompa M. u.
Mohácsi Márk Útőrház
Müller György 1927. 1944.
Müller János 1926. 1944.
Müller Márton 1919. 1942-43. Madách u.
Müller Márton 1927. 1944. Pozsonyi u.
Nagy György 1920. 1942.
Nagy János 1927. 1944. Szőlőkert u. 7.
Neubrand István 1908. 1943.
Neubrand János 1923.
Nick György 1904. 1945. Dózsa Gy. u. 91.
Nick János 1925. Fő u. 43.
Nick József 1904. 1944.
Nick József 1914. 1945. Hősök tér 1.
Nick Márton 1922. 1943. Rózsa u. 22.
Nick Mátyás 1903. Petőfi S. u. 24.
Peller József Pacsirta u. 2.
Peller Márton 1910. 1944.
Peller Márton 1915. 1944. Vágóhíd u.
Peller Mátyás 1907. 1943.
Peltzer Károly 1913. 1944. Iskola u. 51.
Pfeiffer Jakab 1908. 1945. Sallai u.
Pfeiffer Márton 1918. Fő u. 110.
Pfeiffer Péter 1919. 1943. Vásár tér
Preszl Mátyás 1915. Attila u. 16.
Rauer András 1914. Petőfi S. u. 18.
Roth Jakab 1900. 1944.
Scheller Márton 1922. 1944. Fő u. 5.
Scheller Márton 1914. 1942. Csobánkai u. 10.
Scheller Márton 1921. 1944. Rózsa u. 8.
Schiller József 1927. 1944.
Schreck György Petőfi S. u. 9.
Schreck János 1921. 1944. Petőfi S. u. 6.
Schreck János 1915. 1944. Akácfa u. 24.
Schreck Márton Fő út 97.
Schuck János 1908. Iskola u. 15.
Schuck János Szabadság u. 34.
Schuck Mátyás 1917. 1943. Zöldfa u. 16.
Solymosi József 1919.
Spanberger Béla 1925. 1944. Csobánkai u.
Spiegelberger János 1923. 1944.
Spiegelberger János 1914. 1945. Báthori u. 29.
Steckl József 1914. 1943. Zöldfa u. 27.
Steckl Márton Rózsa u. 24.
Steckl Mihály 1924. 1944. Rózsa u. 5.
Stolcz József 1922. 1945.
Strack Márton 1917. 1944. Dózsa Gy. u.
Szatura György 1902. 1945.
Szauer István 1922. 1945. Kossuth L. u. 30.
Szauer János 1914. 1945.
Szauer Mátyás 1911. 09. 04. 1944. Diófa u. 10.
(an: Pfeiffer Katalin) Jászság
Szontágh Mátyás 1902. 1945.
Tagscherer János 1920. 1944. Mikulicin
(Ukrajna) Szegfű u.
(özvegye sz.: Kriwinger Mária, Bányató u. 24)
Tagscherer János 1922. 1944. Attila u. 2.
Tagscherer János 1909. 1945. Csobánkai u. 16.
Tagscherer Mátyás 1923. 1944.
Varga József 1919.
Weiszer György 1895. Petőfi S. u. 24.
Wieszt István 1902. 1944.
Wippelhauser András 1919. 1943. Szőlőkert u.
Wippelhauser János 1921. Solymár u.
Wippelhauser József 1911. 1945.
Wittmann Jakab 1919. Flórián u. 6.
Zelenai József 1914. 1944. Templom tér
Zelenka Rezső 1923.
Ziegler János 1919. 1944.
Ziegler Márton 1923. Fő u. 25.
Önök is ismerjék meg - jelen közleményem
olvasói, ne csak az ünnepségen megjelentek - azok neveit, akik a II.
Világháborúban estek el, vagy tűntek el nyomtalanul. Ők azok, akik a
valamikori Szovjetunió Don-környéki falvaiban, szántóföldjein nyugszanak
jeltelen sírban, kivéve azokat a szerencséseket, akik közös, jelölt
sírban, ottani ismeretlen idős asszonyok által gondozottan ma is feltalálhatóak.
Pilisvörösvár, 2002. április 16.
Botzheim István
polgármester
Tájékoztató
a Képviselő-testület üléséről
Jegyzőkönyvi kivonatok
a Képviselő-testület 2002. március 25-i rendes nyílt ülésén elfogadott
határozatairól.
A képviselő testület
tagjai közül az ülésen jelen voltak: Bíró Benjámin, Neubrandt István,
Krupp János, Sax László, Kárpáti János, Gromon István, Kós Beatrix,
Nick György, Müller János, Pándi Gábor, Süveges Borbála, Fogarasy Attiláné,
Szakszon József, Horváth József, Zsarnóczi Richárd. Nem jelent meg:
Botzheim István, Halmsláger Antal.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 80/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Klapka utca útépítés és felszíni vízelvezetésének engedélyezési és
kiviteli tervének elkészítéséhez szükséges fedezetéről:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete úgy dönt, hogy a Klapka utca útépítés
és felszíni vízelvezetésnek engedélyezési és kiviteli tervének elkészítéséhez
206.000 forint bruttó fedezetet biztosít. A fenti összeget a 2002. költségvetési
rendelet tartalék keretének a terhére biztosítja. Felkéri a Polgármestert
a tervezési szerződés haladéktalan aláírására.
Határidő: azonnal
Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület
a határozatot 13 igen szavazattal hozta.
Pilisvörösvár Város Önkormányzata Képviselőtestületének 81/2002. (III.25.)
Kt. sz. határozata a Német Nemzetiségi Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola
bővítésére benyújtásra kerülő pályázatról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a Német Nemzetiségi Gimnázium és
Közgazdasági Szakközépiskola bővítésére támogatja a fejlesztési tanulmányterv
B változatának benyújtását.
Határidő: azonnal
Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület a határozatot 10 igen és 2 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 82/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Német Nemzetiségi Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola bővítésére
benyújtásra kerülő pályázatról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete támogatja a Német Nemzetiségi Gimnázium
és Közgazdasági Szakközépiskola részére a pályázat benyújtását az Oktatási
Minisztérium pályázati kiírására. A Képviselő-testület a B változat
megvalósításához, melynek várható beruházási összege 300 millió forint,
az alábbiak szerint biztosítja a 10 %-os önrészt. A Német Nemzetiségi
Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola szakképzési alapjából 7 millió
forintot, valamint a Kábel TV eladásából 10 millió forintot biztosít.
A fennmaradó 7 millió Ft-ot Pilisvörösvár Város Önkormányzata biztosítja
a 2002. évi költségvetési rendelet általános tartalékkeret terhére.
Határidő: 2002. április 20.
Felelős: Polgármester, Jegyző, Intézmény vezetője
A Képviselő-testület a határozatot 12 igen és 2 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 83/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Német Nemzetiségi Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola bővítésére
benyújtásra kerülő pályázatról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete támogatja a Német Nemzetiségi Gimnázium
és Közgazdasági Szakközépiskola bővítésére benyújtásra kerülő, az Oktatási
Minisztérium által kiírt térségi kiemelt fontosságú, 200 millió forint
feletti beruházási összköltségű önkormányzati beruházások pályázatot.
A B pályázatban foglalt célokkal egyetért. Pilisvörösvár Város Önkormányzata
a pályázathoz 31.000 e Ft. önrészt biztosít a 2002. évi költségvetésben.
Felkéri a Polgármester, hogy a pályázatot határidőre nyújtsa be. Felkéri
a Jegyzőt, hogy a Költségvetési rendeletet a fentiek alapján módosítsa.
Határidő: 2002. április 28.
Felelős: Polgármester, Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 11 igen és 2 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 84/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Német Nemzetiségi Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola bővítésére
benyújtásra kerülő pályázatról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete támogatja a Német Nemzetiségi Gimnázium
és Közgazdasági Szakközépiskola részére a pályázat benyújtását az Oktatási
Minisztérium pályázati kiírására. A Képviselő-testület az A változat
megvalósításához, melynek várható beruházási összege 246 millió forint,
az alábbiak szerint biztosítja a 10 %-os önrészt. A Német Nemzetiségi
Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskola szakképzési alapjából 14 millió
forintot, valamint a Kábel TV eladásából 10 millió forintot biztosít.
A fennmaradó 7 millió Ft-ot Pilisvörösvár Város Önkormányzata biztosítja
a 2002. évi költségvetési rendelet általános tartalékkeret terhére.
Ezzel egyidejűleg a Képviselő-testület visszavonja 82/2002 (III.25.)
Kt. sz. határozatát.
Határidő: 2002. április 20.
Felelős: Polgármester, Jegyző
Intézmény vezetője
A Képviselő-testület a határozatot 11 igen és 2 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 85/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
Pilisvörösvár Város Önkormányzata által fenntartott intézmények pedagógus
közalkalmazottai számára otthoni számítógép biztosításához pályázati
önrész biztosításáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a Széchenyi terv keretében meghirdetett
pedagógus közalkalmazottak számára otthoni számítógép használat, Internet
hozzáférés elnyert pályázatokhoz a 325/2001. (X.29.) Kt.sz. határozatában
vállalt kötelezettség, illetve valódi igény alapján az alábbi összegeket
biztosítja az intézmények részére:
Felkéri a Jegyzőt a
költségvetési rendelet módosítására.
Határidő: azonnal
Felelős: Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 10 igen, 2 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 86/2002. (III.25.) Kt.sz. határozata
Pilisvörösvár Város Önkormányzata által fenntartott intézmények pedagógus
közalkalmazottai számára otthoni számítógép biztosításához pályázati
önrész biztosításáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a Széchenyi terv keretében meghirdetett
pedagógus közalkalmazottak számára otthoni számítógép használat, Internet
hozzáférés pályázat második fordulójához az alábbiak szerint biztosítja
az önrészt a 325/2001. (X.29.) Kt. sz. határozatában biztosított fedezet
terhére:
A felszabaduló 125.
000 Ft. összeget a Képviselő-testület általános tartalékkeretbe helyezi.
Felkéri a Jegyzőt a költségvetési rendelet módosítására. Felkéri az
intézmény vezetőit, hogy a pályázatokat határidőre nyújtsák be.
Határidő: azonnal
Felelős: Jegyző, Intézményvezetők
A Képviselő-testület a határozatot 12 igen, 1 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 87/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Nemzeti Kulturális Alapprogram Könyvtári Szakmai Kollégium szakmai
eszközfejlesztésre, korszerűsítésre pályázathoz Önrész biztosításáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a Nemzeti Kulturális Alapprogram
Könyvtári Szakmai Kollégium szakmai eszközfejlesztésre, korszerűsítésre
pályázatot az alábbi fénymásolóra nyújtja be: Canon NP 6330 alapgép
kiegészítőkkel (1 8116 125 Ft), melyhez 908 000 Ft önrészt biztosít
a 2002. évi költségvetési rendelet általános tartalékkerete terhére.
Felkéri a Polgármestert, hogy határidőre nyújtsa be a pályázatot. Felkéri
a Jegyzőt, hogy a költségvetési rendeletet módosítsa. Pilisvörösvár
Város Önkormányzata kötelezettséget vállal arra, hogy amennyiben a pályázatot
elnyeri, a fénymásolót a Városi Könyvtárban helyezi el. Felkéri a Polgármestert,
hogy a nyilatkozatot írja alá.
Határidő: 2002. április 08.
Felelős: Polgármester, Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 13 igen szavazattal hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 88/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
Pest Megyei Közoktatás-fejlesztési Közalapítvány 2002. évi kötelező
eszközfejlesztés pályázathoz önrész biztosításáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a Pest Megyei Közoktatás-fejlesztési
Közalapítvány 2002. évi kötelező eszközfejlesztés pályázatához 1 000
000 Ft - azaz egymillió Ft - önrészt biztosít a költségvetésről szóló
2/2002. (II.11.) Kt.sz. rendelet általános tartalékkeretének terhére.
Felkéri a Polgármestert, hogy a pályázatot határidőre nyújtsa be. Felkéri
a Jegyzőt a költségvetési rendelet módosítására.
Határidő: 2002. április 12.
Felelős: Polgármester, Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 13 igen szavazattal hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 89/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Pest Megyei Területfejlesztési Tanács egészségügyi gépműszer beszerzésre
kiírt céljellegű támogatási pályázatához önrész biztosítása:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata térségi összefogás nélkül vállalja a pályázaton való részvételt.
Pilisvörösvár Város Önkormányzatának Képviselő-testülete a Pest Megyei
Területfejlesztési Tanács egészségügyi gépműszer beszerzésre kiírt céljellegű
támogatási pályázathoz 4 800 000 Ft önrészt biztosít, amelyből 2 800
000 Ft-ot a 2002. évi költségvetési rendelet általános tartalékkeretéből
von el. A fennmaradó 2 000 000 Ft-ot a 2002. évi költségvetési rendelet
22. számú mellékletében rögzített Szakorvosi Rendelőintézet számára
15 000 000 Ft összegű eszköz, műszer beszerzésére és felújítási munkákra
biztosított felhalmozási kiadásaiból különíti el. Felkéri a Polgármestert,
hogy a pályázatot 2002. április 2-ig nyújtsa be. Felkéri a Jegyzőt,
hogy a költségvetési rendeletet ennek megfelelően módosítsa. Felkéri
a Polgármestert, hogy a nyilatkozatot írja alá.
Határidő: 2002. április 2.
Felelős: Polgármester, Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 11 igen, 1 nem, 1 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 90/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a nemzetiségi intézmények rekonstrukciós pályázatáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete felkéri a Műszaki Osztályt és az
oktatási főelőadót, hogy 2003-ban benyújtandó nemzetiségi intézmények
rekonstrukciójáról szóló pályázatra az előterjesztést készítsék el.
Határidő: azonnal
Felelős: Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 11 igen és 1 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 91/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a „Svéd-magyar segélyszervezet felajánlása" című napirendi pont tárgyalásának
elhalasztásáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a „Svéd-magyar segélyszervezet
felajánlása" című napirendi pontot a vámköltségek tisztázásáig elhalasztja.
Határidő: következő testületi ülés
Felelős: Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 10 igen szavazattal hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 92/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Vörösvári Újság működéséről:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete úgy hiszi, hogy a Vörösvári Újság
arculata megváltozott. A felelős szerkesztő bemutatkozásakor a testületi
meghallgatáson azt az ígéretet tette, amennyiben a Képviselő-testület
bizalma megrendül vele szemben, abban az esetben a felelős szerkesztő
a megbízási szerződését felmondja. Pilisvörösvár Város Önkormányzatának
Képviselő-testülete felkéri Szakács Gábort, hogy a Vörösvári Újság felelős
szerkesztői posztjáról mondjon le.
Határidő: azonnal
Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület a határozatot 9 igen, 3 nem, 1 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 93/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
„A köztisztviselők egyéni munkateljesítmény-értékelését megalapozó teljesítménykövetelmények
meghatározását szolgáló kiemelt célok megállapításához" című napirendi
pont tárgyalásának elhalasztásáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete „A köztisztviselők egyéni munkateljesítmény-értékelését
megalapozó teljesítménykövetelmények meghatározását szolgáló kiemelt
célok megállapításához" című napirendi pont tárgyalását a Bizottsági
vélemények hiányában elnapolja. A Képviselő-testület a Bizottságok javaslata
alapján újból napirendre tűzi az előterjesztést.
Határidő: következő testületi ülés
Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület a határozatot 9 igen, 1 tartózkodás szavazattal
hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 94/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
az ESMA-ügy áthelyezéséről:
Pilisvörösvár Város
Képviselő-testülete úgy dönt, hogy az államigazgatási eljárás szabályairól
szóló 1957. évi IV. törvény 7. §. (1) bekezdése alapján az ESMA-ügyet
átteszi a polgármester hatáskörébe, az elfogadott közterületek használatáról
szóló önkormányzati rendelet szabályai szerinti intézkedés végett.
Határidő: azonnal
Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület a határozatot 10 igen szavazattal hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete 95/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
a Műszaki-építési Osztály részére szakmai működéséhez fedezet biztosításáról:
Pilisvörösvár Város
Önkormányzatának Képviselő-testülete a Műszaki-építési Osztály részére
a szakmai működéséhez 1,5 millió forint összeg biztosítását jóváhagyja.
Fedezet forrása: a 2002. évi költségvetési rendelet tartalék kerete.
Határidő: 15 napon belül
Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület a határozatot 10 igen szavazattal hozta.
Pilisvörösvár Város
Önkormányzata Képviselő-testületének 96/2002. (III.25.) Kt. sz. határozata
az aljegyzői álláspályázat kiírásáról:
A Képviselő-testület
344/2001. (XI.26.) Kt. sz. határozatával meghirdetett aljegyzői pályázatot
eredménytelennek nyilvánítja, ezzel egyidejűleg a Képviselő-testület
Pilisvörösvár Város Polgármesteri Hivatalának aljegyzői állásra vonatkozó
pályázati kiírást az előterjesztésben foglalt hirdetéstervezettel elfogadja,
és felkéri a jegyzőt, hogy a pályázat meghirdetéséről gondoskodjon.
A Belügyi Közlönyön kívül egyéb folyóiratban a pályázat ne jelenjen
meg.
Pályázati kiírás
Pilisvörösvár Város Önkormányzatának Képviselő-testülete pályázatot
hirdet aljegyzői állás betöltésére:
Pályázati feltételek:
- igazgatásszervezői vagy állam- és jogtudományi doktori képesítés,
- közigazgatási szakvizsga, vagy jogi szakvizsga,
- magyar állampolgárság,
- büntetlen előélet,
- közigazgatási szervnél szerzet legalább 2 éves gyakorlat.
Pályázathoz mellékelni kell:
- részletes önéletrajzot,
- szakmai tevékenységet részletező ismertetőt,
- képesítést tanúsító okirat hiteles másolatát,
- három hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt.
Bérezés:
a köztisztviselők jogállásáról szóló 1992. évi XXIII. tv. rendelkezései
alapján.
Pályázat benyújtásának határideje:
A Belügyi Közlönyben történő megjelenést kö-
vető 30 napon belül. Pályázatokat Pilisvörösvár
Város jegyzőjéhez kell benyújtani Polgármes-
teri Hivatal 2085 Pilisvörösvár, Bajcsy Zs. tér 1.
Pályázat elbírálása:
a benyújtási határidőt követően várhatóan
a második testületi ülésen.
Határidő: 30 nap
Felelős: Jegyző
A Képviselő-testület a határozatot 8 igen, 1 nem szavazattal hozta.
—
Pilisvörösvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 97/2002.
(III.25.) Kt. sz. határozata a Képviselő-testület 2002. évi Munkatervéről:
Pilisvörösvár Város Önkormányzatának Képviselő-testülete
a határozat mellékletét képező 2002. évi Munkatervet a szóbeli kiegészítéssel
elfogadja.
Határidő: azonnal Felelős: Polgármester
A Képviselő-testület a határozatot 7 igen, 2 tartózkodás szavazattal
hozta.
K.m.f.
Szakszon József s.k. alpolgármester
Dr. Kőrösy Judit s.k.
Jegyző megbízásából
A Jegyzőkönyv hiteléül:
Haraszti Zsuzsanna
Pilisvörösvár, 2002. március 27.
IMPRESSZUM:
Copyright © Pilisvörösvár Város Önkormányzata e-mail
Szerkesztő: Schuck Béla e-mail